¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
rundle
Ejemplo
I counted each rundle as I climbed the spiral staircase. [rundle: noun]
Conté cada peldaño mientras subía la escalera de caracol. [rundle: sustantivo]
Ejemplo
The rundle on the steering wheel made it easier to grip. [rundle: noun]
El rundle en el volante facilitaba el agarre. [rundle: sustantivo]
rung
Ejemplo
He climbed up the ladder, careful not to miss a rung. [rung: noun]
Subió la escalera, con cuidado de no perder ni un peldaño. [peldaño: sustantivo]
Ejemplo
The children played with a hula hoop, spinning it around their waists. [hoop: synonym for rung as a circular band]
Los niños jugaron con un aro de hula, haciéndolo girar alrededor de sus cinturas. [aro: sinónimo de peldaño como banda circular]
Ejemplo
The phone rang loudly, startling the cat. [rang: past tense of ring, a verb meaning to make a sound]
El teléfono sonó con fuerza, sobresaltando al gato. [rang: tiempo pasado de ring, un verbo que significa hacer un sonido]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Rung se usa más comúnmente que rundle en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés americano. Rundle es menos común y puede ser desconocido para algunos estudiantes de ESL.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre rundle y rung?
Tanto rundle como rung son palabras relativamente formales y no se pueden usar en conversaciones informales. Sin embargo, rung es más versátil y se puede usar en una gama más amplia de contextos, incluidas expresiones idiomáticas como "subir los peldaños de la escalera corporativa".