¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
scab
Ejemplo
The scab on my knee finally fell off after a week. [scab: noun]
La costra de mi rodilla finalmente se cayó después de una semana. [scab: sustantivo]
Ejemplo
Don't pick at the scab on your arm or it will take longer to heal. [scab: noun]
No te toques la costra del brazo o tardará más en sanar. [scab: sustantivo]
Ejemplo
He was called a scab by his coworkers for crossing the picket line. [scab: noun]
Sus compañeros de trabajo lo llamaron esquirol por cruzar la línea de piquete. [scab: sustantivo]
crust
Ejemplo
I love the crispy crust on this pizza. [crust: noun]
Me encanta la corteza crujiente de esta pizza. [corteza: sustantivo]
Ejemplo
The crust on the windowsill was so thick, I had to use a scraper to remove it. [crust: noun]
La costra en el alféizar de la ventana era tan gruesa que tuve que usar un raspador para quitarla. [corteza: sustantivo]
Ejemplo
The wound on his leg had formed a hard crust, indicating that it was healing. [crust: noun]
La herida en su pierna había formado una costra dura, lo que indicaba que se estaba curando. [corteza: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La Crust se usa más comúnmente que la scab en el lenguaje cotidiano, particularmente en contextos culinarios o ambientales. La Scab es menos común y se usa típicamente en contextos médicos o sociales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre scab y crust?
Tanto scab como crust son palabras relativamente informales, pero scab puede considerarse más informal debido a sus connotaciones sociales negativas.