Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de scandals y disgrace

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

scandals

Ejemplo

The politician was involved in a major scandal that led to his resignation. [scandal: noun]

El político se vio envuelto en un gran escándalo que llevó a su dimisión. [escándalo: sustantivo]

Ejemplo

The company's scandalous behavior caused a lot of negative publicity. [scandalous: adjective]

El comportamiento escandaloso de la empresa causó mucha publicidad negativa. [escandaloso: adjetivo]

disgrace

Ejemplo

The athlete's use of performance-enhancing drugs brought disgrace to the sport. [disgrace: noun]

El uso de drogas para mejorar el rendimiento por parte del atleta trajo desgracia al deporte. [desgracia: sustantivo]

Ejemplo

He felt disgraced by his behavior at the party last night. [disgraced: adjective]

Se sintió deshonrado por su comportamiento en la fiesta de anoche. [deshonrado: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Escándalo se usa más comúnmente que disgrace en contextos de noticias o medios de comunicación, mientras que disgrace se usa más comúnmente en contextos personales o emocionales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre scandals y disgrace?

Tanto escándalo como disgrace pueden usarse en contextos formales o informales, pero escándalo puede tener una connotación más sensacionalista o sensacionalista en contextos informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!