Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de scuff y graze

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

scuff

Ejemplo

The scuff on the wall was caused by moving furniture. [scuff: noun]

El desgaste en la pared fue causado por el movimiento de muebles. [rasguño: sustantivo]

Ejemplo

She scuffed her shoes on the pavement as she walked. [scuffed: past tense verb]

Se rayó los zapatos en el pavimento mientras caminaba. [rayado: verbo en tiempo pasado]

graze

Ejemplo

He got a graze on his knee from falling off his bike. [graze: noun]

Recibió un rasguño en la rodilla al caerse de la bicicleta. [graze: sustantivo]

Ejemplo

The cows grazed in the field all day. [grazed: past tense verb]

Las vacas pastaban en el campo todo el día. [grazed: verbo en tiempo pasado]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Graze se usa más comúnmente que scuff en el lenguaje cotidiano. Graze es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que scuff es menos común y se refiere a un tipo específico de daño.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre scuff y graze?

Tanto scuff como graze son palabras relativamente informales, pero scuff puede ser un poco más informal debido a su asociación con el desgaste casual de las superficies.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!