¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
seasick
Ejemplo
I felt seasick during the entire boat trip. [seasick: adjective]
Me sentí mareado durante todo el viaje en barco. [mareo: adjetivo]
Ejemplo
She took some medicine to prevent seasickness before boarding the cruise ship. [seasickness: noun]
Tomó algunos medicamentos para prevenir el mareo antes de abordar el crucero. [mareo: sustantivo]
airsick
Ejemplo
He always feels airsick during takeoff and landing. [airsick: adjective]
Siempre se siente mareado durante el despegue y el aterrizaje. [mareado: adjetivo]
Ejemplo
The flight attendant provided him with a bag in case he felt airsickness. [airsickness: noun]
La azafata le proporcionó una bolsa en caso de que sintiera mareos. [mareos: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Seasick y airsick son palabras de uso común en el lenguaje cotidiano, especialmente entre los viajeros. Sin embargo, seasick puede ser más común debido a la popularidad de los cruceros y los viajes en barco.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre seasick y airsick?
Tanto Seasick como airsick son palabras informales que son apropiadas para conversaciones casuales y escritura informal. Es posible que no sean adecuados para contextos formales en los que se esperan términos más técnicos o médicos.