Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de sensibly y practically

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

sensibly

Ejemplo

It would be sensible to save some money for emergencies. [sensible: adjective]

Sería sensato ahorrar algo de dinero para emergencias. [sensible: adjetivo]

Ejemplo

She sensibly decided to take a break when she felt overwhelmed. [sensibly: adverb]

Con sensatez, decidió tomarse un descanso cuando se sintió abrumada. [sensatamente: adverbio]

practically

Ejemplo

We need to find a practically viable solution to this problem. [practically: adverb]

Tenemos que encontrar una solución viable en la práctica a este problema. [prácticamente: adverbio]

Ejemplo

The new system is designed to make the process more practically efficient. [practically: adjective]

El nuevo sistema está diseñado para hacer que el proceso sea más eficiente en la práctica. [prácticamente: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Practically se usa más comúnmente que sensibly en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos comerciales o técnicos. Sin embargo, ambas palabras son útiles para que los estudiantes de ESL las conozcan y entiendan.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sensibly y practically?

Tanto sensibly como prácticamente se pueden usar en contextos formales o informales, dependiendo de la situación y el tono de la comunicación. Sin embargo, sensibly puede ser un poco más formal debido a su asociación con el buen juicio y la sabiduría.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!