Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de servile y obsequious

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

servile

Ejemplo

He was criticized for his servile attitude towards his boss. [servile: adjective]

Fue criticado por su actitud servil hacia su jefe. [servil: adjetivo]

Ejemplo

She acted in a servile manner towards her wealthy clients. [servile: adverb]

Actuó de manera servil con sus clientes adinerados. [servil: adverbio]

obsequious

Ejemplo

The waiter was obsequious to the point of annoyance. [obsequious: adjective]

El camarero era obsequioso hasta el punto de la molestia. [obsequioso: adjetivo]

Ejemplo

She spoke in an obsequious tone to the CEO, hoping to secure a promotion. [obsequious: adverb]

Habló en un tono obsequioso con el CEO, con la esperanza de asegurar un ascenso. [obsequioso: adverbio]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Servile es más común que obsequious en el lenguaje cotidiano. Servile es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que obsequious es menos común y tiene una connotación más específica.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre servile y obsequious?

Servile se asocia típicamente con un tono formal, mientras que obsequious se usa más comúnmente en contextos informales. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en contextos formales e informales dependiendo de la situación.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!