¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
servile
Ejemplo
He was criticized for his servile attitude towards his boss. [servile: adjective]
Fue criticado por su actitud servil hacia su jefe. [servil: adjetivo]
Ejemplo
She acted in a servile manner towards her wealthy clients. [servile: adverb]
Actuó de manera servil con sus clientes adinerados. [servil: adverbio]
obsequious
Ejemplo
The waiter was obsequious to the point of annoyance. [obsequious: adjective]
El camarero era obsequioso hasta el punto de la molestia. [obsequioso: adjetivo]
Ejemplo
She spoke in an obsequious tone to the CEO, hoping to secure a promotion. [obsequious: adverb]
Habló en un tono obsequioso con el CEO, con la esperanza de asegurar un ascenso. [obsequioso: adverbio]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Servile es más común que obsequious en el lenguaje cotidiano. Servile es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que obsequious es menos común y tiene una connotación más específica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre servile y obsequious?
Servile se asocia típicamente con un tono formal, mientras que obsequious se usa más comúnmente en contextos informales. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en contextos formales e informales dependiendo de la situación.