Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de shame y indignity

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

shame

Ejemplo

He felt shame for lying to his parents. [shame: noun]

Sentía vergüenza por mentir a sus padres. [vergüenza: sustantivo]

Ejemplo

She was ashamed of her behavior at the party. [ashamed: adjective]

Estaba avergonzada de su comportamiento en la fiesta. [avergonzado: adjetivo]

indignity

Ejemplo

The way he was treated by his boss was an indignity. [indignity: noun]

La forma en que fue tratado por su jefe fue una indignidad. [indignidad: sustantivo]

Ejemplo

She felt indignant at the way she was spoken to. [indignant: adjective]

Se sintió indignada por la forma en que le hablaban. [indignado: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Shame se usa más comúnmente que indignity en el lenguaje cotidiano. Shame es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que la indignidad es menos común y generalmente se usa en situaciones más formales o serias.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre shame y indignity?

Indignity generalmente se considera más formal y serio que shame. A menudo se utiliza en contextos jurídicos o políticos para describir situaciones que violan los derechos humanos o la dignidad. Shame, por otro lado, se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!