Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de shard y piece

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

shard

Ejemplo

She accidentally stepped on a shard of glass and cut her foot. [shard: noun]

Accidentalmente pisó un fragmento de vidrio y se cortó el pie. [fragmento: sustantivo]

Ejemplo

The archaeologist found a shard of pottery from an ancient civilization. [shard: noun]

El arqueólogo encontró un fragmento de cerámica de una civilización antigua. [fragmento: sustantivo]

piece

Ejemplo

Can I have a piece of cake, please? [piece: noun]

¿Puedo comer un pedazo de pastel, por favor? [pieza: sustantivo]

Ejemplo

He broke the vase into several pieces. [pieces: noun]

Rompió el jarrón en varios pedazos. [piezas: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Piece se usa más comúnmente que shard en el lenguaje cotidiano. Piece es una palabra versátil que se puede usar en una amplia gama de contextos, mientras que shard es más específico y menos utilizado.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre shard y piece?

Tanto el shard como el piece son neutrales en formalidad y se pueden usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!