¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
shockheaded
Ejemplo
The boy woke up with shockheaded hair after a night of tossing and turning. [shockheaded: adjective]
El chico se despertó con el pelo conmocionado después de una noche de dar vueltas y vueltas. [Cabeza de choque: adjetivo]
Ejemplo
She ran her fingers through her shockheaded locks, trying to tame them. [shockheaded: adjective]
Se pasó los dedos por los mechones de la cabeza, tratando de domarlos. [Cabeza de choque: adjetivo]
disheveled
Ejemplo
He stumbled into the meeting room with disheveled hair and wrinkled clothes. [disheveled: adjective]
Entró a trompicones en la sala de reuniones con el pelo despeinado y la ropa arrugada. [desaliñado: adjetivo]
Ejemplo
The woman's disheveled appearance suggested she had just woken up. [disheveled: adjective]
El aspecto desaliñado de la mujer sugería que acababa de despertarse. [desaliñado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Disheveled se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano que shockheaded. Es una palabra versátil que se puede usar para describir una variedad de apariencias desordenadas, mientras que shockheaded es menos común y más específico para el cabello salvaje y descuidado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre shockheaded y disheveled?
Disheveled generalmente se considera menos formal que shockheaded, que puede verse como más literario o poético. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en un rango de niveles de formalidad dependiendo del contexto.