¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
shows
Ejemplo
I love watching cooking shows on TV. [shows: noun]
Me encanta ver programas de cocina en la televisión. [muestra: sustantivo]
Ejemplo
The auto show featured the latest models from various car manufacturers. [show: noun]
El salón del automóvil contó con los últimos modelos de varios fabricantes de automóviles. [mostrar: sustantivo]
Ejemplo
The acrobats put on an amazing show with their daring stunts. [show: noun]
Los acróbatas ofrecieron un espectáculo increíble con sus atrevidas acrobacias. [mostrar: sustantivo]
performance
Ejemplo
The actors gave a stunning performance in the play. [performance: noun]
Los actores ofrecieron una actuación impresionante en la obra. [performance: sustantivo]
Ejemplo
I went to see my favorite band's performance at the concert. [performance: noun]
Fui a ver la actuación de mi banda favorita en el concierto. [performance: sustantivo]
Ejemplo
The athlete's performance in the championship game was outstanding. [performance: noun]
La actuación del atleta en el juego de campeonato fue sobresaliente. [performance: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shows es un término más común que performances en el lenguaje cotidiano, ya que cubre una gama más amplia de contextos, incluidos programas de televisión, ferias comerciales y otros eventos. Actuaciones se usa más comúnmente en el contexto del teatro, la música y los deportes.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre shows y performance?
Actuaciones generalmente se considera más formal que shows, ya que a menudo se asocia con esfuerzos artísticos o competitivos. Los Shows se pueden usar tanto en contextos formales como informales, dependiendo del contexto específico y el tono de la conversación.