Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de shrug y dismiss

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

shrug

Ejemplo

He shrugged his shoulders when asked about the new policy. [shrugged: verb]

Se encogió de hombros cuando se le preguntó sobre la nueva política. [encogiéndose de hombros: verbo]

Ejemplo

She gave a shrug of indifference when told about the party. [shrug: noun]

Se encogió de hombros con indiferencia cuando le hablaron de la fiesta. [encogerse de hombros: sustantivo]

dismiss

Ejemplo

The manager dismissed the proposal as unrealistic. [dismissed: verb]

El gerente desestimó la propuesta por considerarla poco realista. [descartado: verbo]

Ejemplo

She was dismissed from her job for repeatedly being late. [dismissal: noun]

Fue despedida de su trabajo por llegar tarde en repetidas ocasiones. [desestimación: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Dismiss se usa más comúnmente que shrug en contextos formales como entornos comerciales o legales. Sin embargo, el shrug es más común en las conversaciones cotidianas.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre shrug y dismiss?

Dismiss es más formal que shrug, que a menudo se usa en conversaciones informales. Por lo tanto, dismiss es más apropiado en entornos formales, mientras que shrug es más adecuado para situaciones informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!