¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
shutout
Ejemplo
The goalkeeper had a shutout in the soccer game, preventing the opposing team from scoring any goals. [shutout: noun]
El portero tuvo una blanqueada en el partido de fútbol, lo que impidió que el equipo contrario anotara ningún gol. [blanqueo: sustantivo]
Ejemplo
She felt like she was experiencing a shutout from her coworkers, who were excluding her from important meetings. [shutout: metaphorical use]
Sentía que estaba experimentando una exclusión de sus compañeros de trabajo, que la excluían de reuniones importantes. [Cierre: uso metafórico]
Ejemplo
Despite his best efforts, he experienced a shutout in his job search and couldn't find employment. [shutout: metaphorical use]
A pesar de sus mejores esfuerzos, experimentó un bloqueo en su búsqueda de empleo y no pudo encontrar empleo. [Cierre: uso metafórico]
blowout
Ejemplo
The basketball team won by a blowout, beating their opponents by 30 points. [blowout: noun]
El equipo de baloncesto ganó por goleada, superando a sus rivales por 30 puntos. [blowout: sustantivo]
Ejemplo
The tire on the car had a blowout on the highway, causing the driver to lose control. [blowout: literal use]
El neumático del coche se reventó en la carretera, lo que provocó que el conductor perdiera el control. [reventón: uso literal]
Ejemplo
The party was a total blowout, with no one showing up and nothing going according to plan. [blowout: metaphorical use]
La fiesta fue un éxito total, sin que nadie se presentara y nada saliera según lo planeado. [Explosión: uso metafórico]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Blowout se usa más comúnmente que shutout en el lenguaje cotidiano, ya que se puede usar en una gama más amplia de contextos más allá del deporte. Shutout es más específico para contextos deportivos y puede que no se use tan comúnmente en la conversación cotidiana.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre shutout y blowout?
Tanto shutout como blowout son palabras relativamente informales y se pueden usar en conversaciones informales. Sin embargo, shutout puede ser un poco más formal debido a su uso específico en contextos deportivos.