Definiciones
- Refiriéndose a la línea divisoria en el costado de un campo o cancha deportiva. - Hablar de un papel secundario o de apoyo en un proyecto o actividad. - Describir una suspensión temporal o remoción de un trabajo o actividad.
- Se refiere a la línea divisoria en el costado de un campo de fútbol o rugby. - Hablar de una implicación o participación directa en una actividad o proyecto. - Describir un contacto físico o interacción con alguien o algo.
Lista de similitudes
- 1Ambas palabras se refieren a las líneas divisorias en los deportes.
- 2Ambos se pueden usar metafóricamente para describir la implicación o participación en una actividad.
- 3Ambos se pueden usar como sustantivos o adjetivos.
¿Cuál es la diferencia?
- 1Uso: Sideline se usa más comúnmente en inglés americano, mientras que touchline es más común en inglés británico.
- 2Deportes: Sideline se utiliza en varios deportes, mientras que touchline se utiliza principalmente en fútbol y rugby.
- 3Posición: Sideline se refiere a la línea divisoria en el costado del campo, mientras que touchline se refiere específicamente a la línea divisoria en el costado de un campo de fútbol o rugby.
- 4Significado metafórico: Sideline a menudo implica un papel secundario o de apoyo, mientras que touchline implica una participación más directa o práctica.
- 5Contacto físico: Touchline también puede referirse al contacto físico o la interacción, mientras que sideline no tiene esta connotación.
¡Recuérdalo!
Sideline y touchline son palabras que se refieren a líneas fronterizas en los deportes, pero difieren en uso, posición y significado metafórico. Sideline es más versátil y se puede utilizar en varios deportes, mientras que touchline es específico para el fútbol y el rugby. Sideline a menudo implica un papel secundario o de apoyo, mientras que touchline implica una participación más directa o práctica. Además, touchline también puede referirse al contacto físico o la interacción.