Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de signification y sense

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

signification

Ejemplo

The signification of the word 'love' varies depending on the context. [signification: noun]

El significado de la palabra "amor" varía según el contexto. [significación: sustantivo]

Ejemplo

The signification of this event cannot be overstated. [signification: noun]

No se puede exagerar la importancia de este acontecimiento. [significación: sustantivo]

Ejemplo

The signification of her tone was clear - she was not happy. [signification: noun]

El significado de su tono era claro: no estaba contenta. [significación: sustantivo]

sense

Ejemplo

I don't understand the sense of this sentence. [sense: noun]

No entiendo el sentido de esta frase. [sentido: sustantivo]

Ejemplo

She has a great sense of humor. [sense: noun]

Tiene un gran sentido del humor. [sentido: sustantivo]

Ejemplo

I have a sense that something is wrong. [sense: noun]

Tengo la sensación de que algo anda mal. [sentido: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

El sentido se usa más comúnmente que la significación en el lenguaje cotidiano, debido a su versatilidad y capacidad para ser utilizado en una variedad de contextos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre signification y sense?

La significación se asocia típicamente con un tono más formal y académico, mientras que el sense se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!