¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
signify
Ejemplo
The red light on the dashboard signifies that the car needs maintenance. [signify: verb]
La luz roja en el tablero significa que el automóvil necesita mantenimiento. [significar: verbo]
Ejemplo
The dove is often used to signify peace. [signify: verb]
La paloma se usa a menudo para significar paz. [significar: verbo]
Ejemplo
His contribution to the project signifies his dedication to the team. [signifies: present tense]
Su contribución al proyecto significa su dedicación al equipo. [significa: tiempo presente]
represent
Ejemplo
The eagle represents freedom and strength in American culture. [represents: verb]
El águila representa la libertad y la fuerza en la cultura estadounidense. [representa: verbo]
Ejemplo
The lawyer will represent the defendant in court. [represent: verb]
El abogado representará al acusado en el tribunal. [representar: verbo]
Ejemplo
The painting represents a beautiful landscape. [represents: verb]
La pintura representa un hermoso paisaje. [representa: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Represent se usa más comúnmente que signify en el lenguaje cotidiano. Represent es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que signify es menos común y a menudo se usa en contextos más intelectuales o abstractos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre signify y represent?
Tanto signify como represent se pueden usar en contextos formales e informales, pero signify puede tener una connotación más formal debido a su asociación con conceptos intelectuales o abstractos.