¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
smoochy
Ejemplo
The couple shared a smoochy kiss under the moonlight. [smoochy: adjective]
La pareja compartió un beso bajo la luz de la luna. [beso: adjetivo]
Ejemplo
I don't like it when couples get too smoochy in public. [smoochy: adverb]
No me gusta cuando las parejas se besan demasiado en público. [besuqueo: adverbio]
affectionate
Ejemplo
My grandmother is very affectionate and always gives me a hug when I visit her. [affectionate: adjective]
Mi abuela es muy cariñosa y siempre me da un abrazo cuando la visito. [cariñoso: adjetivo]
Ejemplo
He showed his affectionate side by cooking dinner for his girlfriend. [affectionate: adjective]
Mostró su lado cariñoso cocinando la cena para su novia. [cariñoso: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Affectionate se usa más comúnmente que smoochy en el lenguaje cotidiano. Affectionate es un término versátil que cubre una amplia gama de contextos, mientras que smoochy es menos común y puede considerarse informal o jerga.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre smoochy y affectionate?
Mientras que affectionate es un término neutral que se puede usar tanto en contextos formales como informales, smoochy es más informal y puede no ser apropiado en situaciones formales.