¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
spinney
Ejemplo
The children loved playing hide-and-seek in the spinney behind the house. [spinney: noun]
A los niños les encantaba jugar al escondite en la hilera detrás de la casa. [spinney: sustantivo]
Ejemplo
The birds nested in the thick spinney, hidden from view. [spinney: adjective]
Los pájaros anidaban en la espesa hilera, ocultos a la vista. [spinney: adjetivo]
copse
Ejemplo
The picnic was set up in the copse of trees by the river. [copse: noun]
El picnic se instaló en el bosquecillo de árboles junto al río. [copse: sustantivo]
Ejemplo
The copse provided a cool and shady spot to rest during the hike. [copse: adjective]
El bosquecillo proporcionó un lugar fresco y sombreado para descansar durante la caminata. [copse: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Spinney se usa más comúnmente que copse en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés británico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre spinney y copse?
Mientras que tanto spinney como copse se pueden usar en varios niveles de formalidad, copse puede tener una connotación más formal o cultivada en comparación con la connotación rústica y natural de spinney.