¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
squalor
Ejemplo
The homeless man was living in squalor on the streets. [squalor: noun]
El vagabundo vivía en la miseria de las calles. [squalor: sustantivo]
Ejemplo
The abandoned building was in a state of squalor, with garbage and debris everywhere. [squalor: noun]
El edificio abandonado estaba en un estado de miseria, con basura y escombros por todas partes. [squalor: sustantivo]
dirtiness
Ejemplo
The kitchen was in a state of dirtiness, with dishes piled up in the sink. [dirtiness: noun]
La cocina estaba en un estado de suciedad, con los platos apilados en el fregadero. [suciedad: sustantivo]
Ejemplo
The car was covered in dirtiness after driving through the muddy road. [dirtiness: noun]
El coche estaba cubierto de suciedad después de conducir por el camino embarrado. [suciedad: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Dirtiness es una palabra más común que squalor en el lenguaje cotidiano. Dirtiness es un término versátil que se puede utilizar en varios contextos, mientras que squalor es menos común y tiene un significado más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre squalor y dirtiness?
Tanto squalor como dirtiness son palabras informales, pero squalor puede considerarse más informal debido a su asociación con la pobreza y la miseria.