Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de stoking y provoke

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

stoking

Ejemplo

He was stoking the fire to keep the cabin warm. [stoking: verb]

Estaba avivando el fuego para mantener caliente la cabaña. [avivar: verbo]

Ejemplo

The politician was accused of stoking fear among the public. [stoking: gerund or present participle]

El político fue acusado de avivar el miedo entre la población. [avivando: gerundio o participio presente]

provoke

Ejemplo

His rude comments provoked her to tears. [provoke: verb]

Sus comentarios groseros la provocaron hasta las lágrimas. [provocar: verbo]

Ejemplo

The new policy is likely to provoke opposition from the public. [provoke: verb]

Es probable que la nueva política provoque la oposición del público. [provocar: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Provoke se usa más comúnmente que stoking en el lenguaje cotidiano. Provoke es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que stoking es menos común y se usa a menudo en situaciones específicas como el mantenimiento del fuego o el estímulo emocional.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre stoking y provoke?

Tanto stoking como provoke pueden utilizarse en contextos formales e informales, pero provoke pueden percibirse como más formales debido a su versatilidad y uso frecuente en entornos académicos o profesionales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!