¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
stubborn
Ejemplo
He's so stubborn, he won't even consider a different approach. [stubborn: adjective]
Es tan terco que ni siquiera considera un enfoque diferente. [testarudo: adjetivo]
Ejemplo
The lid was stuck on the jar, and it took a stubborn effort to open it. [stubborn: noun]
La tapa estaba atascada en el frasco y se necesitó un esfuerzo obstinado para abrirlo. [obstinado: sustantivo]
Ejemplo
The negotiations hit a stubborn impasse, with neither side willing to compromise. [stubborn: adjective]
Las negociaciones llegaron a un obstinado callejón sin salida, sin que ninguna de las partes estuviera dispuesta a hacer concesiones. [testarudo: adjetivo]
dogged
Ejemplo
Despite setbacks, she remained dogged in her pursuit of a career in medicine. [dogged: adjective]
A pesar de los contratiempos, se mantuvo obstinada en su búsqueda de una carrera en medicina. [obstinado: adjetivo]
Ejemplo
His dogged determination to finish the project on time paid off in the end. [dogged: adjective]
Su obstinada determinación de terminar el proyecto a tiempo dio sus frutos al final. [obstinado: adjetivo]
Ejemplo
The team's dogged defense prevented the opposing team from scoring any points. [dogged: adjective]
La tenaz defensa del equipo impidió que el equipo contrario anotara puntos. [obstinado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Stubborn se usa más comúnmente que dogged en el lenguaje cotidiano. Stubborn es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que dogged es menos común y más específica para describir un esfuerzo o acción determinada.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre stubborn y dogged?
Tanto stubborn como dogged son palabras informales que se pueden usar en una conversación informal. Sin embargo, dogged puede ser un poco más formal debido a su connotación positiva y asociación con la perseverancia y la determinación.