¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
sup
Ejemplo
Let's sup together tonight and catch up on old times. [sup: verb]
Cenemos juntos esta noche y pongámonos al día con los viejos tiempos. [sup: verbo]
Ejemplo
I had a quick sup of soup before heading out. [sup: noun]
Tomé una sopa rápida antes de salir. [sup: sustantivo]
gossip
Ejemplo
She loves to gossip about her coworkers during lunch break. [gossip: verb]
Le encanta cotillear sobre sus compañeros de trabajo durante la hora del almuerzo. [chisme: verbo]
Ejemplo
The group engaged in some harmless gossip about the latest celebrity scandal. [gossip: noun]
El grupo se involucró en algunos chismes inofensivos sobre el último escándalo de celebridades. [chisme: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Gossip se usa más comúnmente que sup en el lenguaje cotidiano. Gossip es una actividad común en la que la gente participa, mientras que sup es menos común y puede verse como anticuada o formal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sup y gossip?
Si bien sup se asocia típicamente con un tono casual e informal, gossip se puede usar tanto en contextos formales como informales, pero es importante tener en cuenta sus connotaciones negativas en ciertas situaciones.