¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
synallagmatic
Ejemplo
The lease agreement was synallagmatic, meaning both the landlord and tenant had obligations to fulfill. [synallagmatic: adjective]
El contrato de arrendamiento era sinalagmático, lo que significa que tanto el propietario como el inquilino tenían obligaciones que cumplir. [sinalagmático: adjetivo]
Ejemplo
In a synallagmatic contract, both parties must fulfill their promises for the agreement to be valid. [synallagmatic: adjective]
En un contrato sinalagmático, ambas partes deben cumplir sus promesas para que el acuerdo sea válido. [sinalagmático: adjetivo]
interdependent
Ejemplo
The interdependent relationship between plants and bees is crucial for pollination. [interdependent: adjective]
La relación de interdependencia entre las plantas y las abejas es crucial para la polinización. [interdependiente: adjetivo]
Ejemplo
In a team project, each member's contribution is interdependent on the others. [interdependent: adjective]
En un proyecto de equipo, la contribución de cada miembro es interdependiente de los demás. [interdependiente: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Interdependent se usa más comúnmente que synallagmatic en el lenguaje cotidiano, ya que es un término más versátil que se puede usar en diversos contextos. Synallagmatic, por otro lado, es un término más especializado que se utiliza principalmente en contextos legales o comerciales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre synallagmatic y interdependent?
Synallagmatic es un término formal que se suele utilizar en contextos legales o empresariales, mientras que interdependent es un término más informal que se utiliza en el lenguaje cotidiano.