¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
syndicate
Ejemplo
The movie was produced by a syndicate of investors. [syndicate: noun]
La película fue producida por un sindicato de inversores. [syndicate: sustantivo]
Ejemplo
The team of scientists syndicated their research to find a cure for the disease. [syndicated: verb]
El equipo de científicos distribuyó su investigación para encontrar una cura para la enfermedad. [sindicado: verbo]
pool
Ejemplo
The company created a pool of funds to invest in new technology. [pool: noun]
La empresa creó un fondo común para invertir en nuevas tecnologías. [pool: sustantivo]
Ejemplo
The team pooled their knowledge and expertise to solve the problem. [pooled: verb]
El equipo aunó sus conocimientos y experiencia para resolver el problema. [agrupado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Pool se usa más comúnmente que syndicate en el lenguaje cotidiano. Pool es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que syndicate es menos común y se refiere a un tipo de colaboración más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre syndicate y pool?
Syndicate se asocia típicamente con un tono más formal y profesional, mientras que pool se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que le permite ser más versátil en su uso.