¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
tanker
Ejemplo
The oil tanker was carrying crude oil from the Middle East. [tanker: noun]
El petrolero transportaba petróleo crudo desde Oriente Medio. [petrolero: sustantivo]
Ejemplo
The tanker truck was transporting gasoline to the gas station. [tanker: noun]
El camión cisterna transportaba gasolina a la estación de servicio. [petrolero: sustantivo]
Ejemplo
The water tanker was used to fill up the swimming pool. [tanker: noun]
El camión cisterna se utilizó para llenar la piscina. [petrolero: sustantivo]
cistern
Ejemplo
The cistern was used to collect rainwater for irrigation. [cistern: noun]
La cisterna se utilizaba para recoger el agua de lluvia para el riego. [cisterna: sustantivo]
Ejemplo
The old house had a cistern in the basement for storing water. [cistern: noun]
La antigua casa tenía un aljibe en el sótano para almacenar agua. [cisterna: sustantivo]
Ejemplo
The plumber repaired the leaky cistern in the bathroom. [cistern: noun]
El fontanero reparó la cisterna con fugas en el baño. [cisterna: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Tanker se usa más comúnmente que cistern en el lenguaje cotidiano. Tanker se asocia con el transporte de combustible, aceite u otros líquidos, que es un tema común en las noticias y los medios de comunicación. La cisterna es menos común y se usa a menudo en contextos técnicos o especializados.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tanker y cistern?
Cistern se asocia típicamente con un tono formal o técnico, mientras que tanker se puede usar tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, la formalidad de ambas palabras depende del contexto en el que se utilicen.