Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de tenue y attire

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

tenue

Ejemplo

The invitation said the dress code was tenue de soirée, so I wore my best suit. [tenue: noun]

La invitación decía que el código de vestimenta era tenue de soirée, así que me puse mi mejor traje. [tenue: sustantivo]

Ejemplo

Employees are expected to adhere to a strict tenue vestimentaire when meeting with clients. [tenue: adjective]

Se espera que los empleados se adhieran a un estricto vestimentaire de tenue cuando se reúnan con los clientes. [tenue: adjetivo]

attire

Ejemplo

The wedding attire was formal, so I wore a tuxedo. [attire: noun]

El atuendo de la boda era formal, así que me puse un esmoquin. [atuendo: sustantivo]

Ejemplo

She always wears the latest fashion attire. [attire: noun]

Siempre viste el último atuendo de moda. [atuendo: sustantivo]

Ejemplo

He attired himself in a suit and tie for the job interview. [attired: verb]

Se vistió con traje y corbata para la entrevista de trabajo. [ataviado: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Attire se usa más comúnmente en inglés que tenue, y es más versátil en su uso.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tenue y attire?

Tenue se asocia típicamente con un código de vestimenta más formal o profesional, mientras que attire se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!