¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
terms
Ejemplo
I don't understand the medical terms the doctor used to explain my diagnosis. [terms: noun]
No entiendo los términos médicos que el médico usó para explicar mi diagnóstico. [términos: sustantivo]
Ejemplo
The legal terms of the contract were clearly outlined in the document. [terms: noun]
Los términos legales del contrato estaban claramente descritos en el documento. [términos: sustantivo]
Ejemplo
The IT department uses a lot of technical terms that I'm not familiar with. [terms: noun]
El departamento de TI utiliza muchos términos técnicos con los que no estoy familiarizado. [términos: sustantivo]
duration
Ejemplo
The duration of the flight was six hours. [duration: noun]
La duración del vuelo fue de seis horas. [duración: sustantivo]
Ejemplo
The concert had a duration of two hours. [duration: noun]
El concierto tuvo una duración de dos horas. [duración: sustantivo]
Ejemplo
The duration of the meeting was only thirty minutes. [duration: noun]
La duración de la reunión fue de sólo treinta minutos. [duración: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Duration se usa más comúnmente que terms en el lenguaje cotidiano. Duration es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que terms es más especializada y se usa a menudo en campos legales, médicos o técnicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre terms y duration?
Tanto los términos como la duración se pueden usar en contextos formales o informales, pero los términos pueden asociarse más comúnmente con el lenguaje formal o técnico.