Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de thong y cord

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

thong

Ejemplo

She wore a thong under her dress. [thong: noun]

Llevaba una tanga debajo del vestido. [tanga: sustantivo]

Ejemplo

He slipped on his thong sandals before heading to the beach. [thong: adjective]

Se puso las sandalias de tanga antes de dirigirse a la playa. [tanga: adjetivo]

Ejemplo

The cowboy cracked his thong against the horse's flank. [thong: noun]

El vaquero rompió su tanga contra el flanco del caballo. [tanga: sustantivo]

cord

Ejemplo

She tied the package with a cord. [cord: noun]

Ató el paquete con una cuerda. [cordón: sustantivo]

Ejemplo

He plugged in the cord to charge his phone. [cord: noun]

Enchufó el cable para cargar su teléfono. [cordón: sustantivo]

Ejemplo

The jacket was made of corduroy fabric. [cord: adjective]

La chaqueta estaba confeccionada en tela de pana. [cordón: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Cord se usa más comúnmente que thong en el lenguaje cotidiano. Cord es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, como atar paquetes, alimentar dispositivos o describir un tipo de tela. Por otro lado, el thong es menos común y generalmente se asocia con entornos íntimos o relacionados con la moda.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre thong y cord?

Cord generalmente se considera una palabra más formal que thong. Mientras que el cord se puede usar tanto en contextos formales como informales, el thong se asocia típicamente con un tono más casual o íntimo.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!