¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
thong
Ejemplo
She wore a thong under her dress. [thong: noun]
Llevaba una tanga debajo del vestido. [tanga: sustantivo]
Ejemplo
He slipped on his thong sandals before heading to the beach. [thong: adjective]
Se puso las sandalias de tanga antes de dirigirse a la playa. [tanga: adjetivo]
Ejemplo
The cowboy cracked his thong against the horse's flank. [thong: noun]
El vaquero rompió su tanga contra el flanco del caballo. [tanga: sustantivo]
cord
Ejemplo
She tied the package with a cord. [cord: noun]
Ató el paquete con una cuerda. [cordón: sustantivo]
Ejemplo
He plugged in the cord to charge his phone. [cord: noun]
Enchufó el cable para cargar su teléfono. [cordón: sustantivo]
Ejemplo
The jacket was made of corduroy fabric. [cord: adjective]
La chaqueta estaba confeccionada en tela de pana. [cordón: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Cord se usa más comúnmente que thong en el lenguaje cotidiano. Cord es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, como atar paquetes, alimentar dispositivos o describir un tipo de tela. Por otro lado, el thong es menos común y generalmente se asocia con entornos íntimos o relacionados con la moda.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre thong y cord?
Cord generalmente se considera una palabra más formal que thong. Mientras que el cord se puede usar tanto en contextos formales como informales, el thong se asocia típicamente con un tono más casual o íntimo.