¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
tissue
Ejemplo
Can you pass me a tissue? I have a runny nose. [tissue: noun]
¿Puedes pasarme un pañuelo? Tengo la nariz que moquea. [tejido: sustantivo]
Ejemplo
The dress was made of a tissue-like material that flowed beautifully. [tissue-like: adjective]
El vestido estaba hecho de un material similar a un pañuelo que fluía maravillosamente. [pañuelo de papel: adjetivo]
Ejemplo
The tissue in the human body is composed of various types of cells. [tissue: noun]
El tejido del cuerpo humano está compuesto por varios tipos de células. [tejido: sustantivo]
cloth
Ejemplo
I need to buy some cloth to make a new dress. [cloth: noun]
Necesito comprar algo de tela para hacer un vestido nuevo. [tela: sustantivo]
Ejemplo
Can you pass me a cloth to wipe the spill? [cloth: noun]
¿Puedes pasarme un paño para limpiar el derrame? [tela: sustantivo]
Ejemplo
The tablecloth was embroidered with beautiful patterns. [tablecloth: noun]
El mantel estaba bordado con hermosos patrones. [mantel: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Tissue se usa más comúnmente que cloth en el lenguaje cotidiano, especialmente cuando se refiere a pañuelos faciales o papel higiénico. Sin embargo, cloth es más versátil y se puede utilizar en una gama más amplia de contextos, como la moda, la decoración del hogar y la limpieza.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tissue y cloth?
Tanto tissue como cloth se pueden utilizar en contextos formales e informales, dependiendo del contexto y el propósito específicos. Sin embargo, cloth puede considerarse más formal en ciertas situaciones, como cuando se usa para manteles o atuendos formales.