¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
trace
Ejemplo
The detective found a trace of blood on the carpet. [trace: noun]
El detective encontró un rastro de sangre en la alfombra. [traza: sustantivo]
Ejemplo
She tried to trace the source of the noise. [trace: verb]
Trató de localizar la fuente del ruido. [trazo: verbo]
Ejemplo
There was a trace of sadness in his voice. [trace: noun]
Había un rastro de tristeza en su voz. [traza: sustantivo]
vestige
Ejemplo
The ruins were the only vestige of the ancient civilization. [vestige: noun]
Las ruinas eran el único vestigio de la antigua civilización. [vestigio: sustantivo]
Ejemplo
There was a vestige of hope in her heart. [vestige: noun]
Había un vestigio de esperanza en su corazón. [vestigio: sustantivo]
Ejemplo
The old building still had some vestiges of its former grandeur. [vestiges: plural noun]
El antiguo edificio aún conservaba algunos vestigios de su antigua grandeza. [vestigios: sustantivo plural]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Trace se usa más comúnmente que vestige en el lenguaje cotidiano, y cubre una gama más amplia de contextos. El Vestige es menos común y más formal, y generalmente se usa en contextos históricos o culturales específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre trace y vestige?
Vestige es más formal que trace, y a menudo se usa en escritos académicos o académicos, así como en contextos históricos o culturales. Trace es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.