Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de trace y vestige

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

trace

Ejemplo

The detective found a trace of blood on the carpet. [trace: noun]

El detective encontró un rastro de sangre en la alfombra. [traza: sustantivo]

Ejemplo

She tried to trace the source of the noise. [trace: verb]

Trató de localizar la fuente del ruido. [trazo: verbo]

Ejemplo

There was a trace of sadness in his voice. [trace: noun]

Había un rastro de tristeza en su voz. [traza: sustantivo]

vestige

Ejemplo

The ruins were the only vestige of the ancient civilization. [vestige: noun]

Las ruinas eran el único vestigio de la antigua civilización. [vestigio: sustantivo]

Ejemplo

There was a vestige of hope in her heart. [vestige: noun]

Había un vestigio de esperanza en su corazón. [vestigio: sustantivo]

Ejemplo

The old building still had some vestiges of its former grandeur. [vestiges: plural noun]

El antiguo edificio aún conservaba algunos vestigios de su antigua grandeza. [vestigios: sustantivo plural]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Trace se usa más comúnmente que vestige en el lenguaje cotidiano, y cubre una gama más amplia de contextos. El Vestige es menos común y más formal, y generalmente se usa en contextos históricos o culturales específicos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre trace y vestige?

Vestige es más formal que trace, y a menudo se usa en escritos académicos o académicos, así como en contextos históricos o culturales. Trace es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!