¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
trance
Ejemplo
The music put her in a trance, and she lost track of time. [trance: noun]
La música la puso en trance y perdió la noción del tiempo. [trance: sustantivo]
Ejemplo
He was so focused on his work that he entered a trance-like state. [trance-like: adjective]
Estaba tan concentrado en su trabajo que entró en un estado de trance. [trance-like: adjetivo]
daze
Ejemplo
The bright lights left her in a daze for a few moments. [daze: noun]
Las luces brillantes la dejaron aturdida por unos momentos. [aturdimiento: sustantivo]
Ejemplo
He was dazed by the news of his promotion. [dazed: adjective]
Estaba aturdido por la noticia de su ascenso. [aturdido: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Daze se usa más comúnmente que trance en el lenguaje cotidiano. Daze es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el trance es menos común y a menudo se asocia con prácticas espirituales o terapéuticas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre trance y daze?
Tanto trance como daze son palabras informales, pero trance puede usarse en contextos más formales cuando se habla de prácticas espirituales o terapéuticas.