¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
transpirable
Ejemplo
This shirt is made of transpirable fabric, so it's perfect for hot weather. [transpirable: adjective]
Esta camisa está hecha de tela transpirable, por lo que es perfecta para climas cálidos. [transpirable: adjetivo]
Ejemplo
The transpirable membrane in this jacket allows sweat to escape while keeping you dry. [transpirable: noun]
La membrana transpirable de esta chaqueta permite que el sudor escape mientras te mantiene seco. [transpirable: sustantivo]
permeable
Ejemplo
The soil in this area is permeable, so water can easily seep through it. [permeable: adjective]
El suelo en esta área es permeable, por lo que el agua puede filtrarse fácilmente a través de él. [permeable: adjetivo]
Ejemplo
The permeable membrane in this filter allows water to pass through while trapping impurities. [permeable: noun]
La membrana permeable de este filtro permite el paso del agua mientras atrapa las impurezas. [permeable: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Permeable se usa más comúnmente que transpirable en los países de habla inglesa, ya que es un término más versátil que se puede aplicar a una gama más amplia de materiales y superficies. Transpirable se usa más comúnmente en los países de habla hispana, particularmente en el contexto de la ropa y los textiles.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre transpirable y permeable?
Tanto transpirable como permeable son términos técnicos que se utilizan a menudo en contextos científicos o especializados. Sin embargo, permeable es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, mientras que transpirable es menos común y puede percibirse como más informal o coloquial.