¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
unbadged
Ejemplo
The security guard stopped the unbadged man from entering the building. [unbadged: adjective]
El guardia de seguridad impidió que el hombre sin placa entrara en el edificio. [sin insignia: adjetivo]
Ejemplo
The car was unbadged, so I couldn't tell what brand it was. [unbadged: adjective]
El coche no tenía placa, así que no podía decir de qué marca era. [sin insignia: adjetivo]
Ejemplo
The plain white t-shirt was unbadged and had no visible branding. [unbadged: adjective]
La camiseta blanca lisa no tenía insignia y no tenía una marca visible. [sin insignia: adjetivo]
unmarked
Ejemplo
The unmarked building was difficult to find without any signs. [unmarked: adjective]
El edificio sin marcar era difícil de encontrar sin ninguna señal. [sin marcar: adjetivo]
Ejemplo
The unmarked police car followed the suspect without being noticed. [unmarked: adjective]
El coche de policía sin distintivos siguió al sospechoso sin ser notado. [sin marcar: adjetivo]
Ejemplo
The teacher handed back the unmarked tests for students to review. [unmarked: adjective]
El profesor devolvió los exámenes no marcados para que los alumnos los revisaran. [sin marcar: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Unmarked se usa más comúnmente que unbadged en el lenguaje cotidiano. Unmarked es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que unbadged es menos común y tiene un uso más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre unbadged y unmarked?
Tanto unbadged como unmarked son neutrales en formalidad y se pueden usar tanto en contextos formales como informales.