¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
underbaked
Ejemplo
The bread was underbaked and still doughy in the middle. [underbaked: adjective]
El pan estaba poco horneado y todavía pastoso en el medio. [underbaked: adjetivo]
Ejemplo
His proposal was underbaked and lacked sufficient details. [underbaked: adjective]
Su propuesta era poco elaborada y carecía de detalles suficientes. [underbaked: adjetivo]
immature
Ejemplo
He threw a tantrum like an immature child. [immature: adjective]
Hizo un berrinche como un niño inmaduro. [inmaduro: adjetivo]
Ejemplo
Her response was immature and unprofessional. [immature: adjective]
Su respuesta fue inmadura y poco profesional. [inmaduro: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Immature se usa más comúnmente que underbaked en el lenguaje cotidiano. Immature es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que underbaked es menos común y se refiere específicamente a los alimentos que no están completamente cocidos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre underbaked y immature?
Tanto underbaked como immature son términos informales y no se usan típicamente en la escritura o el habla formal.