¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
underbaked
Ejemplo
The cookies were underbaked and still gooey in the middle. [underbaked: adjective]
Las galletas estaban poco horneadas y todavía pegajosas en el medio. [underbaked: adjetivo]
Ejemplo
I realized the cake was underbaked when I cut into it and saw the batter still oozing out. [underbaked: past participle]
Me di cuenta de que el pastel estaba poco horneado cuando lo corté y vi que la masa todavía rezumaba. [underbaked: participio pasado]
uncooked
Ejemplo
I can't eat uncooked meat, it's not safe. [uncooked: adjective]
No puedo comer carne cruda, no es segura. [crudo: adjetivo]
Ejemplo
The recipe calls for uncooked vegetables to be added to the salad. [uncooked: adjective]
La receta requiere que se agreguen verduras crudas a la ensalada. [crudo: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Uncooked se usa más comúnmente que underbaked en el lenguaje cotidiano. Uncooked es un término versátil que se puede usar para describir una amplia gama de alimentos e ingredientes, mientras que underbaked es más específico para productos horneados.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre underbaked y uncooked?
Tanto underbaked como uncooked son términos informales que se pueden usar en conversaciones informales o escritos. Sin embargo, uncooked puede usarse más comúnmente en contextos formales donde se requiere precisión en el lenguaje.