¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
undercook
Ejemplo
Be careful not to undercook chicken, as it can lead to food poisoning. [undercook: verb]
Tenga cuidado de no cocinar poco el pollo, ya que puede provocar una intoxicación alimentaria. [undercook: verbo]
Ejemplo
The steak was undercooked, so we sent it back to the kitchen. [undercooked: adjective]
El bistec estaba poco cocido, así que lo enviamos de vuelta a la cocina. [poco cocido: adjetivo]
raw
Ejemplo
I prefer my sushi with raw fish. [raw: adjective]
Prefiero mi sushi con pescado crudo. [raw: adjetivo]
Ejemplo
Don't eat the cookie dough, it's still raw. [raw: adjective]
No te comas la masa para galletas, todavía está cruda. [raw: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Raw se usa más comúnmente que undercook en el lenguaje cotidiano, ya que puede referirse a una gama más amplia de alimentos y contextos. Undercook es más específico y se usa típicamente en el contexto de errores de cocina.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre undercook y raw?
Tanto undercook como raw son palabras relativamente informales, pero undercook puede ser un poco más formal debido a su asociación con la terminología y las técnicas de cocina.