Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de unraisable y impossible

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

unraisable

Ejemplo

The company faced an unraisable issue with their finances and had to declare bankruptcy. [unraisable: adjective]

La empresa se enfrentó a un problema inviable con sus finanzas y tuvo que declararse en bancarrota. [inelevable: adjetivo]

Ejemplo

The team encountered an unraisable problem during the project and had to abandon it. [unraisable: adjective]

El equipo se encontró con un problema imposible de plantear durante el proyecto y tuvo que abandonarlo. [inelevable: adjetivo]

impossible

Ejemplo

It's impossible to finish this project by tomorrow. [impossible: adjective]

Es imposible terminar este proyecto para mañana. [imposible: adjetivo]

Ejemplo

It's impossible for humans to fly without the aid of technology. [impossible: adjective]

Es imposible que los humanos vuelen sin la ayuda de la tecnología. [imposible: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Impossible se usa más comúnmente que unraisable en el lenguaje cotidiano. Impossible es una palabra versátil que cubre una amplia gama de contextos y se usa tanto en entornos formales como informales, mientras que unraisable es un término más técnico utilizado en campos específicos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre unraisable y impossible?

Unraisable es un término más formal que impossible y se suele utilizar en contextos técnicos o especializados. Impossible es más versátil y se puede utilizar tanto en entornos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!