¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
unreceivable
Ejemplo
The debt was deemed unreceivable due to the debtor's bankruptcy. [unreceivable: adjective]
La deuda se consideró incobrable debido a la quiebra del deudor. [admisible: adjetivo]
Ejemplo
The radio signal was unreceivable in the remote area. [unreceivable: adjective]
La señal de radio era inadceptible en la zona remota. [admisible: adjetivo]
Ejemplo
The terms of the contract were unreceivable and had to be renegotiated. [unreceivable: adjective]
Los términos del contrato eran inadmisibles y tuvieron que ser renegociados. [admisible: adjetivo]
unattainable
Ejemplo
Winning the lottery is an unattainable dream for most people. [unattainable: adjective]
Ganar la lotería es un sueño inalcanzable para la mayoría de las personas. [inalcanzable: adjetivo]
Ejemplo
Becoming a professional athlete is unattainable for someone with no athletic ability. [unattainable: adjective]
Convertirse en un atleta profesional es inalcanzable para alguien sin capacidad atlética. [inalcanzable: adjetivo]
Ejemplo
The rare diamond was unattainable due to its high price. [unattainable: adjective]
El raro diamante era inalcanzable debido a su alto precio. [inalcanzable: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Inalcanzable se usa más comúnmente que unreceivable en el lenguaje cotidiano. Inalcanzable es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que Unreceivable es de naturaleza más técnica y formal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre unreceivable y unattainable?
Unreceivable es una palabra más formal que se suele utilizar en contextos técnicos o financieros. Unattainable, por otro lado, es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.