¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
unrequisitioned
Ejemplo
The company received an unrequisitioned shipment of office supplies. [unrequisitioned: adjective]
La empresa recibió un cargamento de material de oficina no requisado. [sin requisar: adjetivo]
Ejemplo
The package was returned because it was unrequisitioned and unwanted. [unrequisitioned: adjective]
El paquete fue devuelto porque no fue solicitado y no deseado. [sin requisar: adjetivo]
unsolicited
Ejemplo
I received an unsolicited email from a marketing company. [unsolicited: adjective]
Recibí un correo electrónico no solicitado de una empresa de marketing. [no solicitado: adjetivo]
Ejemplo
The salesman's unsolicited phone call interrupted my dinner. [unsolicited: adjective]
La llamada telefónica no solicitada del vendedor interrumpió mi cena. [no solicitado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Unsolicited se usa más comúnmente que unrequisitioned en el lenguaje cotidiano. Unsolicited es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que unrequisitioned es menos común y se refiere específicamente a artículos que no fueron solicitados o pedidos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre unrequisitioned y unsolicited?
Tanto unrequisitioned como unrequisitioned se utilizan en contextos formales, pero unsolicited es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.