¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
unsent
Ejemplo
I wrote an unsent letter to my ex, but I never sent it. [unsent: adjective]
Le escribí una carta no enviada a mi ex, pero nunca la envié. [no enviado: adjetivo]
Ejemplo
The email remained unsent in my outbox until I fixed the attachment. [unsent: adjective]
El correo electrónico permaneció sin enviar en mi bandeja de salida hasta que arreglé el archivo adjunto. [no enviado: adjetivo]
Ejemplo
The unsent package was still sitting on my desk waiting for me to take it to the post office. [unsent: adjective]
El paquete no enviado todavía estaba en mi escritorio esperando a que lo llevara a la oficina de correos. [no enviado: adjetivo]
returned
Ejemplo
The returned letter had 'address unknown' written on it. [returned: adjective]
La carta devuelta tenía escrito "dirección desconocida". [devuelto: adjetivo]
Ejemplo
The email bounced back and was returned to my inbox with an error message. [returned: adjective]
El correo electrónico rebotó y fue devuelto a mi bandeja de entrada con un mensaje de error. [devuelto: adjetivo]
Ejemplo
The returned package was damaged during shipping and sent back to the seller. [returned: adjective]
El paquete devuelto se dañó durante el envío y se devolvió al vendedor. [devuelto: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Returned se usa más comúnmente que unsent en el lenguaje cotidiano. Returned es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que unsent es menos común y se usa típicamente en situaciones específicas como cartas o paquetes.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre unsent y returned?
Tanto unsent como returned son neutrales en formalidad y pueden usarse tanto en contextos formales como informales.