¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
unstandard
Ejemplo
The company's unstandard approach to customer service was both refreshing and effective. [unstandard: adjective]
El enfoque poco estándar de la empresa para el servicio al cliente fue refrescante y efectivo. [no estándar: adjetivo]
Ejemplo
The unstandard nature of the project made it difficult to measure success. [unstandard: noun]
La naturaleza atípica del proyecto dificultó la medición del éxito. [unstandard: sustantivo]
unorthodox
Ejemplo
Her unorthodox teaching methods challenged students to think outside the box. [unorthodox: adjective]
Sus métodos de enseñanza poco ortodoxos desafiaron a los estudiantes a pensar fuera de la caja. [poco ortodoxo: adjetivo]
Ejemplo
The artist's unorthodox approach to painting resulted in unique and captivating works. [unorthodox: noun]
El enfoque poco ortodoxo del artista hacia la pintura dio como resultado obras únicas y cautivadoras. [poco ortodoxo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Unorthodox se usa más comúnmente que unstandard en el lenguaje cotidiano. Unorthodox es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que Unstandard es menos común y puede no ser reconocido como sinónimo de no estándar o no típico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre unstandard y unorthodox?
Tanto unstandard como unorthodox son palabras informales que se adaptan mejor a contextos casuales o creativos. Sin embargo, unorthodox puede ser más apropiado en contextos formales donde se valora un sentido de creatividad o innovación.