Definiciones
- Describir una experiencia que se obtiene a través de las acciones o experiencias de otra persona. - Se refiere a un sentimiento de disfrute o satisfacción al observar o escuchar las experiencias de otra persona. - Hablar de una situación en la que una persona actúa en nombre de otra, como un agente indirecto.
- Refiriéndose a un reemplazo de algo o alguien que falta o no está disponible. - Describir a una persona que toma el lugar de otra, como un maestro sustituto. - Hablar de un producto o artículo que se puede usar en lugar de otro, como un sustituto del azúcar.
Lista de similitudes
- 1Ambas palabras se refieren a algo que toma el lugar de otra cosa.
- 2Ambas palabras se pueden usar en una variedad de contextos.
- 3Ambas palabras implican un grado de reemplazo o representación.
¿Cuál es la diferencia?
- 1Uso: Vicarious se usa típicamente para describir una experiencia o sentimiento, mientras que substitute se usa más comúnmente para describir un reemplazo o sustituto.
- 2Tipo de reemplazo: Vicarious se refiere a un reemplazo a través de la representación u observación, mientras que substitute se refiere a un reemplazo físico o tangible.
- 3Énfasis: Vicarious enfatiza la experiencia o sentimiento adquirido a través del reemplazo, mientras que substitute enfatiza el reemplazo en sí.
- 4Connotación: Vicarious tiene una connotación positiva, a menudo asociada con el disfrute o la satisfacción, mientras que substitute puede tener una connotación neutral o negativa, a menudo asociada con algo que no es tan bueno como el original.
¡Recuérdalo!
Si bien tanto vicario como substitute se refieren a algo que toma el lugar de otra cosa, difieren en su uso, tipo de reemplazo, énfasis, connotación y etimología. Vicarioso Por lo general, se usa para describir una experiencia o sentimiento obtenido a través de la representación u observación, mientras que substitute se usa más comúnmente para describir un reemplazo físico o tangible. Vicarious enfatiza la experiencia o el sentimiento adquirido a través del reemplazo, mientras que substitute enfatiza el reemplazo en sí.