¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
visceral
Ejemplo
The news of her friend's death had a visceral impact on her. [visceral: adjective]
La noticia de la muerte de su amiga tuvo un impacto visceral en ella. [visceral: adjetivo]
Ejemplo
He had a visceral reaction to the smell of smoke, immediately feeling the need to flee. [visceral: adjective]
Tuvo una reacción visceral al olor a humo, sintiendo inmediatamente la necesidad de huir. [visceral: adjetivo]
instinctive
Ejemplo
The baby's instinctive reflex was to grasp onto the finger placed in its palm. [instinctive: adjective]
El reflejo instintivo del bebé fue agarrarse al dedo colocado en la palma de su mano. [instintivo: adjetivo]
Ejemplo
She had an instinctive feeling that something was wrong, even though she couldn't explain why. [instinctive: adjective]
Tenía la sensación instintiva de que algo andaba mal, aunque no podía explicar por qué. [instintivo: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Instintivo se usa más comúnmente que visceral en el lenguaje cotidiano. El Instinctive es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el visceral es menos común y se utiliza a menudo en contextos más específicos o artísticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre visceral y instinctive?
Tanto visceral como instintivo son palabras relativamente informales, pero visceral puede tener una connotación más poética o literaria, lo que lo hace un poco más formal en ciertos contextos.