¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
vouchable
Ejemplo
The authenticity of the painting was vouchable by the expert's analysis. [vouchable: adjective]
La autenticidad de la pintura quedó avalada por el análisis del experto. [avalable: adjetivo]
Ejemplo
I can vouch for his honesty and integrity. [vouch: verb]
Puedo dar fe de su honestidad e integridad. [garo: verbo]
attestable
Ejemplo
The accuracy of the report was attestable by the data and research presented. [attestable: adjective]
La exactitud del informe quedó demostrada por los datos y las investigaciones presentadas. [comprobable: adjetivo]
Ejemplo
I can attest to the fact that he was present at the meeting. [attest: verb]
Puedo dar fe de que estuvo presente en la reunión. [atestiguar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Attestable se usa más comúnmente que vouchable en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos profesionales o académicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre vouchable y attestable?
Attestable es más formal que vouchable, lo que lo hace más apropiado para contextos profesionales o académicos. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en la escritura formal o en el habla.