Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de warrants y warranty

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

warrants

Ejemplo

The police obtained a warrant to search the suspect's house. [warrant: noun]

La policía obtuvo una orden judicial para registrar la casa del sospechoso. [warrant: sustantivo]

Ejemplo

Her behavior warrants further investigation. [warrants: verb]

Su comportamiento amerita una investigación más profunda. [warrants: verbo]

Ejemplo

There are no warrants for his arrest. [warrants: plural noun]

No hay órdenes de arresto en su contra. [warrants: sustantivo plural]

warranty

Ejemplo

This product comes with a one-year warranty. [warranty: noun]

Este producto viene con una garantía de un año. [garantía: sustantivo]

Ejemplo

The company offers a warranty for all their products. [warranty: noun]

La empresa ofrece una garantía para todos sus productos. [garantía: sustantivo]

Ejemplo

The warranty covers any defects or damages for up to three years. [warranty: noun]

La garantía cubre cualquier defecto o daño hasta por tres años. [garantía: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

La garantía se usa más comúnmente que las warrants en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos comerciales o de consumo. Warrants se utilizan más comúnmente en contextos legales o de aplicación de la ley.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre warrants y warranty?

Los warrants se asocian típicamente con un tono formal y serio, mientras que warranty se puede usar tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!