¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
whirls
Ejemplo
The dancers twirled and whirled around the ballroom. [whirled: verb]
Los bailarines giraban y giraban alrededor del salón de baile. [arremolinado: verbo]
Ejemplo
The leaves were caught in a whirl of wind and carried away. [whirl: noun]
Las hojas fueron atrapadas por un torbellino de viento y llevadas. [remolino: sustantivo]
spin
Ejemplo
The top spun around and around on the table. [spun: past tense]
La parte superior giraba y giraba sobre la mesa. [hilado: tiempo pasado]
Ejemplo
The car spun out of control on the icy road. [spin: verb]
El coche perdió el control en la carretera helada. [spin: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Spin se usa más comúnmente que whirl en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos relacionados con la física, los deportes o el entretenimiento. Whirl es menos común y tiende a usarse en contextos más específicos, como la descripción de un movimiento arremolinado de aire o agua.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre whirls y spin?
Tanto whirl como spin son palabras versátiles que se pueden usar en varios niveles de formalidad, desde casual hasta formal. Sin embargo, el spin puede tener una connotación más técnica o especializada en ciertos campos, como la ciencia o la política.