¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
wisecrack
Ejemplo
He always has a wisecrack ready to make us laugh. [wisecrack: noun]
Siempre tiene una broma lista para hacernos reír. [broma: sustantivo]
Ejemplo
She wisecracked that he must have been born on a highway since that's where most accidents happen. [wisecrack: verb]
Ella bromeó diciendo que debía haber nacido en una carretera, ya que ahí es donde ocurren la mayoría de los accidentes. [broma: verbo]
witticism
Ejemplo
Oscar Wilde was known for his witticisms and clever wordplay. [witticism: noun]
Oscar Wilde era conocido por sus ocurrencias y sus ingeniosos juegos de palabras. [ingenio: sustantivo]
Ejemplo
Her witticism about the situation left everyone in stitches. [witticism: noun]
Su ocurrencia sobre la situación dejó a todos con la boca abierta. [ingenio: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Wisecrack se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano que witticism. Wisecrack se usa a menudo en conversaciones informales, mientras que es más probable que witticism se encuentre en la literatura o en entornos formales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre wisecrack y witticism?
Witticism generalmente se considera más formal e intelectual que wisecrack, que a menudo se asocia con un tono más informal e informal.