¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
wobbling
Ejemplo
The table was wobbling because one of its legs was shorter than the others. [wobbling: verb]
La mesa se tambaleaba porque una de sus patas era más corta que las otras. [bamboleo: verbo]
Ejemplo
She tried to stand up, but her knees were wobbling. [wobbling: gerund or present participle]
Trató de ponerse de pie, pero le temblaban las rodillas. [bamboleo: gerundio o participio presente]
shaking
Ejemplo
The earthquake was so strong that it shook the entire building. [shook: past tense]
El terremoto fue tan fuerte que sacudió todo el edificio. [sacudido: tiempo pasado]
Ejemplo
He was shaking with fear when he saw the spider. [shaking: gerund or present participle]
Estaba temblando de miedo cuando vio a la araña. [temblor: gerundio o participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shaking se usa más comúnmente que wobbling en el lenguaje cotidiano. Shaking es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que wobbling es menos común y se refiere a un tipo específico de movimiento.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre wobbling y shaking?
Mientras que el wobbling se asocia típicamente con un tono casual e informal, el shaking se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.