¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
wobbly
Ejemplo
The table was wobbly and needed to be fixed. [wobbly: adjective]
La mesa se tambaleaba y había que arreglarla. [tambaleante: adjetivo]
Ejemplo
The toddler took a few wobbly steps before falling down. [wobbly: adjective]
El niño dio unos pasos tambaleantes antes de caerse. [tambaleante: adjetivo]
Ejemplo
The bridge was wobbly and made me nervous to cross it. [wobbly: adjective]
El puente se tambaleaba y me ponía nervioso cruzarlo. [tambaleante: adjetivo]
unstable
Ejemplo
The foundation of the building was unstable and needed to be reinforced. [unstable: adjective]
Los cimientos del edificio eran inestables y necesitaban ser reforzados. [inestable: adjetivo]
Ejemplo
She's been feeling emotionally unstable lately and needs some support. [unstable: adjective]
Últimamente se ha estado sintiendo emocionalmente inestable y necesita algo de apoyo. [inestable: adjetivo]
Ejemplo
The political situation in the country is very unstable and unpredictable. [unstable: adjective]
La situación política en el país es muy inestable e impredecible. [inestable: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Unstable se usa más comúnmente que wobbly en el lenguaje cotidiano. Unstable es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que wobbly es menos común y se refiere a un tipo específico de inestabilidad.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre wobbly y unstable?
Mientras que wobbly se asocia típicamente con un tono casual e informal, inestable se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.