¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
wraparound
Ejemplo
She wore a beautiful wraparound dress to the party. [wraparound: adjective]
Llevó un hermoso vestido cruzado a la fiesta. [envolvente: adjetivo]
Ejemplo
The building had a wraparound porch that provided a lovely view of the surrounding landscape. [wraparound: noun]
El edificio tenía un porche envolvente que ofrecía una hermosa vista del paisaje circundante. [wraparound: sustantivo]
Ejemplo
The organization offers wraparound services to help families in need. [wraparound: noun]
La organización ofrece servicios integrales para ayudar a las familias necesitadas. [wraparound: sustantivo]
encircling
Ejemplo
The castle was protected by an encircling wall that kept intruders out. [encircling: adjective]
El castillo estaba protegido por una muralla que mantenía alejados a los intrusos. [envolviendo: adjetivo]
Ejemplo
The team worked together to encircle their opponents and win the game. [encircling: verb]
El equipo trabajó en conjunto para rodear a sus oponentes y ganar el juego. [encircing: verbo]
Ejemplo
As she meditated, she felt an encircling sense of tranquility wash over her. [encircling: gerund or present participle]
Mientras meditaba, sintió que una sensación de tranquilidad la invadía. [envolviendo: gerundio o participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Wraparound se usa más comúnmente que encircling en el lenguaje cotidiano, particularmente en el contexto de la ropa o el diseño. Encircling se utiliza más comúnmente en contextos técnicos o especializados, como la geografía o los deportes.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre wraparound y encircling?
Encircling puede considerarse más formal o técnico que wraparound, que se usa más comúnmente en lenguaje informal o cotidiano.